Blog

Gewinnspiel: Eine Tasse auf Reisen #7

Nach dem erholsamen Strandurlaub ging es für die parson-Tasse direkt in den Großstadtdschungel. Hier leben knapp 24 Millionen Menschen. Der Name der Stadt bedeutet übersetzt "Stadt über dem Meer". Und Sie finden dort das längste U-Bahn-Netz der Welt (637 km). mehr ...

Arbeiten in selbstführenden Teams. Oder wie wir das Management abschaffen

Die Welt von heute ist VUCA: volatile, uncertain, complex und ambiguous. Unternehmen stehen vor komplexen Herausforderungen wie Industrie 4.0 und dem Internet der Dinge. Wer nicht schnell genug agiert, wird vom Markt verdrängt. mehr ...

Tiere im Büro, Teil II: Der Miau-Effekt

Im zweiten Teil unserer Mini-Blogserie geht es um zwei Brüder. Und das ist auch vorerst der letzte Teil. Es sei denn, es schleicht sich noch ’ne Maus ins Haus. Oder ein Goldfisch. mehr ...

Check if oder check that? Oder: Have you tried turning it off and on again?

Wie oft schreiben oder lesen wir in Anleitungen, dass wir etwas prüfen sollen. Beispiel: "Check if the computer is connected to power." Klare Ansage, alles schön. Was aber, wenn dort steht: "Check that the computer is connected to power"? mehr ...

Hoher Qualitätsanspruch ohne mentale Sandburgen und Dünkel - 10 Fragen an Ines Lasch

Ines Lasch macht eine Weiterbildung zur Technischen Redakteurin und absolviert ein achtwöchiges Praktikum bei parson. Wir haben ihr zehn Fragen gestellt. mehr ...

Please send us the informations

Das ist nur einer der Fehler, die wir Deutschen manchmal im Englischen machen. Andere sind: We drank two beer. That are good news.

Keine Sorge, we always drink two beers. Oder besser: two glasses of beer. And that is good news or bad news.

Aber auch technische Redakteure sind nicht vollkommen. Auch wir kämpfen mit den kleinen fiesen Fehlerteufeln. Die schleichen sich irgendwann ein und bleiben kleben wie der berühmte Kaugummi an der Schuhsohle.

Aktuelles Beispiel: training. We offer in-house trainings, las ich neulich. Training ist jedoch eines dieser unzählbaren Wörter, genau wie information, advice und luggage. 

Hängen wir ein s an training, sieht das auf den ersten Blick gar nicht so verkehrt aus: Richtig ist aber: We offer in-house training. Wir könnten auch in-house training events anbieten.

The Merriam Webster Learner’s Dictionary bietet weitere Beispiele:

  • The job requires special training.
  • She owes her flexibility to her early training as a dancer.
  • He received training in first aid.

Mehr unter http://www.learnersdictionary.com/definition/training.

  • linkedin
  • xing